Ecco i testi delle canzoni "Libera" e "Il passo silenzioso della neve" in tedesco. Ho fatto di tutto per tradurle nella mia lingua tedesca. I testi di Valentina sono molto poetici ed non e stato facile a fatto tradurle.
- Valentina Giovagnini - LIBERA -
- (Valentina Giovagnini - FREI) -
Amami, sognami, come neve su di te.
( Liebe mich, träum von mir, wie als wenn der Schnee Dich streift. )
Sfiorami, ali leggere nell'aria.
( Berühre mich, wie leichte Flügel in der Luft. )
Parlami, pensami, come l'unica tua idea.
( Spich mit mir, denk an mich, wie ein gedanke von Dir. )
Cantami, come una nenia nell'aria.
( Besinge mich, wie ein Klagelied in der Luft. )
Io sono in volo, sono libera.
( Ich bin im Fluge, ich bin frei. )
Non ho confini intorno a me.
( Hab keine Grenzen um mich rum. )
Sono un pensiero sono musica.
( Bin ein Gedanke, und bin Musik. )
Amami, sognami, come nuvola su te.
( Liebe mich, träum von mir, wie eine Wolke über Dich. )
Pensami, come una luce lontana.
( Denk an mich, wie ein weit entferntes Licht. )
Io sono in volo, sono libera.
( Ich bin im Fluge, ich bin frei. )
Non ho confini intorno a me.
( Hab keine Grenzen um mich rum. )
Sono un pensiero sono musica.
( Bin ein Gedanke, und bin Musik. )
E' la mia fantasia che mi porta via.
( Und meine Fantasie treibt mich davon. )
La realtà non è mai una verità.
( Die realität ist fasst nie die Wahrheit. )
Nessun mondo è lontano ovunque tu sia.
( Keine Welt ist weit weg, ganz egal wo immer du auch bist. )
Io sono in volo, sono libera.
( Ich bin im Fluge, ich bin frei. )
Non ho confini intorno a me.
( Hab keine Grenzen um mich rum. )
Sono un pensiero sono musica.
( Bin ein Gedanke, und bin Musik. )
Io sono in volo, sono libera.
( Ich bin im Fluge, ich bin frei. )
Non ho confini intorno a me.
( Hab keine Grenzen um mich rum. )
Sono un pensiero sono musica.
( Bin ein Gedanke, und bin Musik. )
--------------------------------
- Valentina Giovagnini - IL PASSO SILENZIOSO DELLA NEVE -
- (Valentina Giovagnini - DER LEISE SCHRITT DES SCHNEES) -
Mi vesto come un angelo che sa, che nelle ali ha nuove liberta. E mi abbandono al gesto di volare via da te.
( Ich zieh mich wie ein Engel an der weiss, das er in seinen Flügel neue Freihheiten hat. Ich gib Dir ein Zeichen von Dir weg zu fliegen. )
Ma non c'e traccia che ti lascero.
( Ich werde Dir keine Spuren hinterlassen. )
Non c'e commedia in cui mi applaudirai.
( Es gibt keine Aufführung indem du mir applaudieren wirst. )
Il cuore ha il passo silenzioso della neve ormai.
( Das Herz hat nun die leisen Schritte des Schnees. )
Le tue mani mai, il tuo corpo mai, la tua mente mai piu.
( Nie wieder Deine Händer, nie wieder Dein Körper, nie wieder Deine gedanken. )
Il tuo nome mai, i tuoi occhi mai, la tua voce mai piu.
( Nie wieder Dein Name, nie wieder Deine Augen, nie wieder Deine Stimme. )
Nessuna estate cantera il tuo addio, da questa spiaggia in bianco e nero ed io, coloro le mie labbra con un'altra identita.
( Kein Sommer wird Dein Abschied erklingen lassen, dieser schwarz weisse Strand und meine Lippen bemale ich mit einer neuen Identität. )
Per implorarti di lasciarmi qui, in questo freddo innaturale che, cancella case strade e non ha piu¹ pieta per te.
( Dich anzuflehen das du mich hierlässt, in dieser unnatürlichen Kälte die Strassen und Häuser auslöscht und keine Grade mit Dir hat. )
Le tue mani mai, il tuo corpo mai, la tua mente mai piu.
( Nie wieder Deine Händer, nie wieder Dein Körper, nie wieder Deine Gedanken. )
Il tuo nome mai, i tuoi occhi mai, la tua voce mai piu.
( Nie wieder Dein Name, nie wieder Deine Augen, nie wieder Deine Stimme. )
Come sabbia sei nel mio pensiero.
( Wie Sand bist du in meinen Gedanken. )
Aquila che ormai non ha piu cielo e cade in volo.
(Der Adler der nun kein Himmel mehr hat und im Fluge abstürtzt. )
La tua mente mai piu.
( Nie wieder Deine Gedanken. )
La tua voce mai piu.
(Nie wieder Deine Stimme. )
Le tue mani mai, il tuo corpo mai, la tua mente mai piu.
( Nie wieder Deine Händer, nie wieder Dein Körper, nie wieder Deine Gedanken. )
Il tuo nome mai, i tuoi occhi mai, la tua voce mai piu.
( Nie wieder Dein Name, nie wieder Deine Augen, nie wieder Deine Stimme. )